Nom de l’entreprise

Message de l'entreprise

В.Гранов

Любовь живёт рядом

Пластический спектакль (14+)

О любви уже сказано столько, что слова больше не нужны. В этой нежной, немного смешной и очень романтичной истории не будет произнесено ни слова. Историю о любви расскажет на этот раз язык музыки и танца, пластики и жеста, клоунады и эксцентрики.

Он – странный парень, который зачем-то бесконечно стучит молотком. Она – возвышенная художница, которой для вдохновения нужны тишина и покой. Между ними стена. Они живут рядом, но это соседство их явно не радует.

Случайная встреча на улице дарит радость волнующего знакомства, зарождающееся чувство. «Она прекрасна!», – волнуется Он. «Он необыкновенный!», - вздыхает Она. Прогулки по городу, населенному забавными или даже опасными, а то и вовсе удивительными персонажами, дарят влюбленным крылья. Но дома, за стеной, этот вечный раздражающий стук... Любовь живет где-то рядом, но сможет ли она разрушить все преграды на своем пути?

Постановка, художественное и музыкальное оформление – Владимир Гранов Любовь живет рядом – надо только оглядеться вокруг!

Любовь живет рядом. Волшебная премьера театра «Наш Дом».

И именно она остается как послевкусие. Владимир Гранов окунает нас в мир 80-х. С их бурной жизнью, которая еще не стала современностью и не отняла у нас столь дорогие веру в чудеса, сострадание и сопереживание окружающим.

Парня и девушки. Меж ними стена, но судьба постоянно сталкивает их меж собой. Мимо идет время, люди встречаются, расстаются, а наши герои все не могут разрушить эту стену, которая так тонка, и одновременно крепка.

Необычная и завораживающая история, яркая, незабываемая игра актеров, которые пластикой тела и мимикой, без слов, рассказывают нам истории своей жизни. Да и нужны ли тут слова?

Необычное и запоминающееся открытие сезона. Хочется выразить благодарность всем работавшим и участвовавшим в создании этой нежной сказки.

02 Окт. 2013 | Культура | Новости «Калуга 24»

В театре расчленяли любовь. Это как в орхидее ковыряться — раздирать на запчасти по лепестку, тычинки-пестики разглядывать, чтобы понять — как же сия красота несусветная устроена, в чем секрет? В общем, занятие бесполезное, но увлекательное.

Личность сеньора Хуана, которую Леонид Жуховицкий полжизни или больше пытался понять, самый известный из легендарных героев-любовников, обезоружила простотой ответа на вопрос, над которым тысячелетиями бились великие. И ответ этот –

 не в том, что он искренне любил каждую. Ох, не в том… Любовь-то у всех разная, у некоторых – когда бьет… «Женщина, до которой дотронется сеньор Хуан, станет красивой и желанной»Вот он, ключ. Любовь не унижает, любовь не делает больно, любовь не прибивает к земле. Любовь – это свет. Дон Жуан носил внутри солнце, и каждая, которая встречалась на его пути, попадая в столб света, начинала сиять.

Покупалась… и не получала солнца. Фальшивка, стразы… Не Дон Жуаны, а так, мелкие кобели. А кобели – даже среди собак – как-то не моё…

Кто, как не Леонид Жуховицкий, еще сможет мудро рассказать о искусстве страсти нежной, — кто, как не Жуховицкий — которому девятый десяток, который женат в четвертый раз…на моей ровеснице, роман с которой у него начался, когда ему было 60, а ей – 16?

«Последняя женщина сеньора Хуана» — из тех спектаклей, которые не хочется обсуждать после, разбираться в тонкостях сценографии, в мастерстве актеров, в тонкостях режиссуры.

…размышляя о том, что «Я уважаю всех женщин, от принцессы до судомойки, но каждую на своем месте. Может ли существовать мир, где все мы — и принцесса, и я, и судомойка — полностью равны в постели сеньора Хуана?» 

«Windows. История любви»

Фото: mk.tula.ru


Фото: Сергей Шмунь

«Windows» — это сложное сплетение хореографии, пластики, клоунады, акробатики, циркового искусства и современных визуальных эффектов.

Автор художественного решения — заслуженный художник России Александр Дубровин. Художник по костюмам — Елена Погожева.

Открытие театрального сезона


У вас очень хорошие актеры, очень профессиональные. Они захватывают полностью. Старшее поколение прекрасное, особенно та парочка с теннисной ракеточкой (з.а. РФНиколай Скрябин и з.а.РФ Вячеслав Лясецкий), Муромский (з.а. РФ В.Азимов), молодые ребята.

Владимир:Такие толки были всегда. И с Тарковского народ уходил валом, потому что хотели смотреть «Неуловимых мстителей», а им показывали «Зеркало». Общество всегда делилось на эти две группы. А тем более сегодняшнее общество, которое развратили и продолжают развращать телевидением. Люди перестают думать. Я ни в коем случае не говорю, все должны смотреть только авторское кино и только серьезное искусство. Нет, конечно. Люди должны отдыхать, но театру с этим нужно быть очень осторожным. Надо показывать очень вкусные вещи. А сейчас чаще отовсюду показывают не вкусно, а пошло.

«Ревизор» давняя мечта Владимира Гранова, да и сложно найти в наше время более актуальную пьесу. Группа чиновников под предводительством Городничего крепко держит город. Все схвачено, все поделено – мышь не проскочит. Ничего не напоминает? Это наша реальность. Списанная с натуры действительность любого современного российского города.

- Каким видите Вы своего «Ревизора»?

А вообще-то нет смысла раньше времени подробно рассказывать о том, чего пока еще нет. Замысел есть. А там – как звезды совпадут. Главное, чтобы история стала понятна каждому. У Гоголя совершенно фантастическая пьеса. Просто ее надо правильно рассказать.

Краткое резюме:

в ГИТИСе, а спустя некоторое время по приглашению Алексея Баталова вел занятия еще и во ВГИКе. Дальше посыпались приглашения от зарубежных коллег, на международные фестивали, стажи, мастер-классы. Проехал 22 страны (Германия, Италия, Франция, Сирия, Бразилия, Румыния и другие). Последние годы преподавал в Школе Высшего Профессионального Театра г. Лимож, Франция (2010-2012), Академии Театра Венеция, Италия (2011-2012). Режиссерский багаж насчитывает более 60 работ (пластическое решение спектакля), а также собственные авторские постановки в России, Израиле, Германии, Франции, Италии, Румынии и др. Сразу после Озерского театра драмы режиссер отправляется на следующую постановку в Тулу.

Señor Juan's Last Woman by Leonid Juhovitki, directed by Vladimir Granov

Contemporary Drama Festival, Brașov, November 15, 2008


From text to directing and interpretation, this performance can satisfy the standards of any spectator, winning him over, by offering a quality play, which goes directly to his heart. „A beautiful play, with a deligtful troupe”, was the impression of the russian dramatist Leonid Juhovitki who saw the play openning at Odeon Theatre, directed by of his fellow countryman Vladimir Granov. It’s not often that you have the chance to see a show like this which presents a play written in a winsom language, a tragic comedy about a legendary character, Don Juan, in an enchanting construction. We won’t be meeting good or evil characters, but people looking for their happiness. The prose writer and dramatist Leonid Juhovitki, known and appreciated all over the world, proposes with this play written in 1982 an encounter with a different Don Juan than the one we know from Tirso de Molina, since 1630, from Molière, then Byron, and becoming a subject for many writers, but always treated with an unfaire judgement. The Don Juan of Leonid Juhovitki is a fifty year old man, tired from the adventures from which he had been through, hunted by those who failed him, discontented of his ambition of giving pleasure and joy to women. He is a man who has done his share of good and bad and whom will not be punished by the Comandor like in other writings about him, but by means of his life through the metaphoric character, The Executor, who will bring him to an end. All the other characters, from the adolescent Conchita to his wife Elvira, from the officer Carlos to Mijo the poet, all the way through the landlord’s family- typologies described with accuracy by the dramatist- crave for a moment of contentment, either through love or the satisfaction of revenge, but all treasure his intercession of giving pleasure in a sad, grey world. The play has a distinctive merit from the way in which the dramatist combines the poetic with irony and satire. The lines are full of life, of meaning. A play like this about the legendary Don Juan , if it had ended up in the hands of an eager to be above everyone director, could in all probability have became a shocking theatrical illustration, with numerous worthless erotic accents, but in fashion with the present theatre trend. Vladimir Granov, actor, professor and Russian director, has avoided any exaggeration and following the footsteps of Stanislavski, has put together a show filled with emotion, carefully handled, a show in which every stage, with the skilful manouevered lightning, becomes a picture of life.

Alina Boboc – Luceafărul, October 8, 2007

http://www.teatrul-odeon.ro/eng/spectacole/juan.html#reviews

BUCHAREST – The play “Senor Juan’s Last Woman” by Leonid Zhukhovitsky is staged for the first time at the Odeon Theatre in Bucharest by director Vladimir Granov. The play is scheduled to open Friday, in the author’s presence.

With Florin Zamfirescu playing Juan, the show also features Katia Pascariu, Ionel Mihailescu, Irina Mazanitis, Mugur Arvunescu, Gabriel Pintilei, Mircea Constantinescu, Angela Ioan, Dimitrii Bogomaz, Ionut Kivu and Relu Poalelungi.

A Russian director who lives in France, advocate of the Meyerhold system, Vladimir Granov designed the choreography for the show “A Midsummer Night’s Dream” directed by Oskaras Korshunovas, presented in Craiova and Bucharest in the 2006 Shakespeare Festival. Also, Granov organised a number of workshops with UNATC students, and Dorina Lazar invited him to work with Odeon.

“In mid-January, Alexandru Dabija will begin rehearsals for ‘La Dame de Chez Maxim,’ a play that Odeon Theatre would like to stage with Antoaneta Zaharia, an actress who I believe is worth the investment,” Dorina Lazar 

ВЕСТИ ТАМБОВ

Мичуринский театр впервые представит зрителям премьерную постановку пьесы Мольера «Брак поневоле». Спектаклем будет открываться в октябре 114-й театральный сезон.

Вот таким увидел своего героя Сергей Дубровский. Хотя это Франция 17-го века, костюмный спектакль, но действуют и общаются герои на современный лад. Режиссер Владимир Гранов, приглашенный на постановку из французского города Леона, решил добавить в спектакль «перчику», и не только приблизил события, но и добавил каждому образу узнаваемые черты реальных персона

жей сегодняшней российской жизни. Поэтому в спектакле есть свои: Жириновский, Черномырдин и даже экс-президент. «Текст остается прежний, какой он есть, витиеватый, красивый, утонченный, а смысл все равно вечный. Классика, есть классика. А за основу, ну, может быть, немножко Путина, но немножко совсем», - говорит актер Мичуринского театра Сергей Дубровский. Исполнительница главной женской роли - Доремены - Людмила Новикова взяла в прототипы самых ярких представительниц «политического олимпа»: Хакамаду и Новодворскую, но многое в образе и от собственного характера.«Надо идти от себя, что это, когда он написал в каком-то веке вот это все. Главное думать, что это я - в сегодняшнее время. Отвечаю на вопросы, мне задают как бы. И мы в этом «купаемся», чтобы это было «вкусно», интересно для зрителя», - говорит актриса Мичуринского театра Людмила Новикова. Пока еще актеры заняты вхождением в образ, ищут приспособления и детали для передачи характера. И если у них получится, то зрители увидят в комедии - более чем трехсотлетней давности - события типичные для нынешнего дня, а в мольеровских героях - современников.

корреспондент, Алевтина Титова

оператор, Александр Ионов

ев Кройчик

«Ромео и Джульетта» на сцене ТЮЗа – событие знаковое. Это и знак веры театра в собственные силы и знак доверия к зрителю, к аудитории театра, подзабывший в последние годы, что значит задумчивая сосредоточенность при встрече с произведением искусства.

Зал сидит в тишине со-размышления.

Хрестоматийная история короткой любви Джульетты и Ромео залу известна, но ему интересно знать,

театр эту историю рассказывает.

все это – великий и вечный вопрос восприятия любого художества.

Верона открыта для обозрения еще до начала представления – тусклый, серый, неуютный город, плохо, видимо, соответствующий ренессансному восприятию жизни (художник-постановщик В.Хованцев). Верона словно сошла с холстов Марка Шагала – безыскусная, убогая, замшелая.

Безрадостная.

Отсюда и драки, возникающие как бы из ничего, и привычная вражда родов Монтекки и Капулетти.

Верона погружена во мрак, и луч света появится только тогда, когда на сцене творят любовь Ромео и Джульетта.

Может, режиссер-постановщик спектакля В.Гранов хотел поведать аудитории притчу о том, как необходимо людям в нашем озлобленном мире понимания?

Спектаклю еще предстоит это подтвердить.

Джульетта-Грецова – доверчивость, трепетность, чистота, готовность открывать иные миры существования.

Случилось неожиданное, но ожидаемое – любовь.

Попробуйте, скажем, представить себе «Гамлета» без эпизодов с могильщиками, рассуждающими о судьбе человеческой над раскопанным черепом королевского шута Йорика.

Пока выступают в групповом портрете веронцев только отдельные лица – Капулетти (Ю. Овчинников), Кормилица (М. Малишевская), Тибальт (А. Тимофеев), Лоренцо (А. Тарасенко).

Капулетти в исполнении Юрия Овчинникова – этакий предшественник грибоедовского Фамусова («Что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом!»), усталый человек, которому надоела и вечная вражда с Монтекки, и опостылевшая жена; и судьбу подрастающей Джульетты как-то хочется «организовать». Юрий Овчинников – мастер достоверности сценических переживаний. Его Капулетти - простяге жить бы спокойно и размеренно, а тут такая круговерть развернулась!

Кормилица у Шекспира для Джульетты все – и точка опоры, и нянька, и воспитательница.

А житейская мудрость зависит не только от возраста, но и от склада души.

Формальным выглядел на первом представлении и Александр Тарасенко – Лоренцо.

Лоренцо – духовник Ромео. Он – философ, он – мудрец. Он знает о жизни нечто такое, что неведомо окружающим, и пытается передать Джульетте и Ромео это свое знание, а не только способ употребления волшебного снадобья.

Кому нужна эта гора трупов?

В любви человек свободен.

У нее есть свое пространство свободы – балкон.

Юная Джульетта в исполнении Е. Грецовой вовсе не безрассудна – печальная встреча с Ромео рождает в ней прекрасное ощущение полноты и прекрасности жизни. Возможно ли от этого отказаться?

И, конечно, - в бесконечных свиданиях с Ромео.

Екатерина Грецова - Джульетта – замечательное открытие театра.

Добросердечный парень с открытым взглядом выглядит необычно простоватым. Этаким мальчишкой с соседской улицы.

Умение ловко забираться на заветный балкон?

Любовь – всегда таинство, не требующее объяснений.

И если мысль о важности понимания людьми друг друга действительно лежит в основе представления, придуманного театром, то Южакову-Ромео еще предстоит рассказать историю зарождения и утверждения этого понимания.

В конце концов, я видел только первое представление и мои замечания здесь – всего лишь первые впечатления?

Заглавные персонажи пьесы естественно привлекают к себе внимание. Но суть шекспировской драматургии в том, что в ней нет четкого деления на авансцену и задник – в мире Шекспира все важны, равны и необходимы. Спектакль «Ромео и Джульетта» в ТЮЗе вершится рукопожатием враждующих кланов.

Примирение?

Я действительно не знаю, что будет с миром после очередной Вероны.

17.09.2004 ГТРК Воронеж

В академии искусств прошел мастер-класс по сценическому движению

http://voronezh.rfn.ru/rnews.html?id=9319

Янв 17, 2011

Для того, чтобы учить костариканских актёров и студентов сценическому движению, в конце октября из Москвы приехал видный профессор и режиссёр Владимир Гранов. В течение двух недель он давал мастер-классы в рамках III Национальной Театральной Встречи – конкурса театральных представлений, который уже стал традиционным в костариканской столице. Кроме него, во Встрече также участвовала представитель из Кубы, которая давала уроки по театральной критике, и режиссёр из США. Приезд Гранова на этот раз был организован Фондом «Города-побратимы» (который создали наши соотечественники театральные деятели Марта Хржановская и Дмитрий Орданский вместе с Михаилом Ларгиным) и Национальной театральной студией Коста-Рики. Марта, кроме того, непосредственно участвовала в проведении этих уроков в роли переводчика.

Костариканские актёры и студенты Театральной студии, Университета Коста-Рики и Национального университета, записавшиеся на курсы «мастер класса», остались в восторге от русской системы театрального образования и от методики Гранова. Они впервые поняли, что «биомеханика сценического движения» – так полностью называется этот курс – это не просто физкультура, а неотъемлемая часть актёрского мастерства, без которой невозможно развитие действия на сцене. Вместе с Национальной театральной студией, они планируют снова пригласить Гранова в Коста-Рику, на этот раз для постановки спектакля, название которого пока предпочитают не разглашать.

Воронежские театралы скупают билеты в Театр юного зрителя

В театре юного зрителя аншлаг. В зрительном зале – не только дети. В афише фестиваля – не все спектакли детские. Открывает недельный театральный марафон воронежская премьера "Ромео и Джульетта" в постановке Владимира Гранова.

Евгения Батищева, жительница г. Воронежа:

Фестиваль детских театров проходит в Воронеже уже шестой раз. Но в этом году будут и те, кто у нас впервые. Это коллективы из Самары, Липецка, Санкт-Петербурга. Кстати, питерские артисты уже показали в Доме актёра – "Сказки Пушкина".

"В доме актера выступали на площадке, хорошо, очень хорошо, замечательно, много деток приехало. Мы очень рады, что посетили Воронеж, тем более, что в Питере уже снег, а у вас тут такая прекрасная погода".

http://voronezh.rfn.ru/rnews.html?id=63187&cid=7

Культура ВРН

Алина Махлина

ГОРЯЧИЕ ПРЕМЬЕРЫ

№39 (1243) от 5 октября 2021 г.

Возможность «побывать» в теплых странах предлагают вологодские театры зрителям.

СВАДЕБНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В ИТАЛИЮ

В удивительную страну, где переплелись история и современность, любовь и ненависть, приглашает Вологодский драматический театр. Комедия Шекспира «Укрощение строптивой» (16+) открывает 173-й театральный сезон. Премьера спектакля по пьесе знаменитого английского драматурга состоялась 1 октября.

Спектакль поставили режиссер из Франции Владимир Гранов и художник из Санкт – Петербурга Александр Дубровин. Напомним, что прошлый театральный сезон также открывала их совместная работа «Маскарад» по произведению Михаила Лермонтова. В первой сцене «Укрощения строптивой» зрители становятся свидетелями злой шутки Лорда (Максим Юлин) над подвыпившим медником Слаем (лауреат Государственной премии имени К.С. Станиславского Владимир Смирнов).

Бедный ремесленник просыпается в роскошных покоях в окружении слуг и «красотки-жены». Подговоренная Лордом труппа бродячих актеров разыгрывает представление, которое переносит зрителя в Падую (Италия), где разворачивается основная история о противостоянии своенравной дворянки Катарины (Дарья Костина) и ее жениха Петруччо (Николай Акулов).

По словам режиссера Владимира Гранова, основная задача спектакля – расслабить зрителя и отвлечь его от мыслей о пандемии, инфляции и других бедах нашего времени. «Мы хотели, чтобы люди на эти два с половиной часа забыли обо всем и просто посмеялись», – говорит Владимир Гранов. Чтобы решить поставленную задачу, материал пьесы приходилось в буквальном смысле «укрощать».

«Пьеса очень длинная, в ней много повторов. Сами спектакли Шекспира шли долго. Люди в те времена приходили в театр «жить», а у нас зрители так не могут, поэтому пришлось помарать много текста и поработать с переводами. Хотелось найти самый лучший вариант, поэтому из шести разных переводов я сложил один», – рассказывает режиссер.

Укрощать приходилось и актеров. Спектакль наполнен сценами с элементами акробатики и фехтования, постановкой которых занимался Владимир Гранов, опытный каскадер и преподаватель по сценическому движению. Через боль и синяки шли артисты к той легкости исполнения, которую зрители увидели на сцене.

«Репетиции давались мне тяжело. Сначала я был не в форме: до этого съездил в отпуск к маме, к теще, покушал там очень хорошо. А мне Владимир Витальевич на репетиции и говорит: «Коль, а теперь рондат». Был бы я лет на 10 моложе – сделал бы, не задумываясь. А теперь все-таки проблемы медицинские, суставы уже не те. И тут режиссер (а мужчина он в возрасте, но очень хорошо при этом выглядит) у меня на глазах делает этот рондат. А я думаю про себя, что теперь уже стыдно не сделать. Полмесяца после этого у меня все болело, а потом пришло в норму, я даже сбросил 5 килограмм, пока репетировал», — рассказывает исполнитель роли Петруччо Николай Акулов.

Жанр спектакля обозначен как комедия масок, что предполагает нарочитую театральность, игру. Декорации и костюмы созданы в духе площадного театра с сохранением элементов эпохи, в которой происходит действие. Так, чтобы воспроизвести на сцене атмосферу итальянского городка, художник Александр Дубровин использовал старинные гравюры.

«Это не Пиза и не Падуя. Я вдохновлялся образами четырех городов, Венецию соединял с кусочком Падуи и так далее. В декорациях вы не увидите конкретного города – это собирательный образ, – объясняет мастер. – То же касается и костюмов – это не историческая реконструкция. У нас сохранен силуэт одежды той эпохи, но ее форма облегчена и обобщена. Жанр комедии предполагает яркость и цветовую контрастность, и это тоже нашло отражение в костюмах».

В отдельных сценах создатели спектакля позволяли себе импровизировать и добавлять современные реалии в текст произведения. Так, один из персонажей Гремьо в исполнении Сергея Закутина говорит о том, что вакцинировался. По словам режиссера, это помогает «связать сцену со зрительным залом» и вполне соответствует духу комедии масок, изначально строившемся на импровизации актеров, которым предлагались лишь обстоятельства, а не готовый текст пьесы.

Для актрисы Натальи Никитиной спектакль «Укрощение строптивой» стал дебютом на сцене драмтеатра. Выпускница Вологодского колледжа искусств сыграла сестру Катарины, девицу на выданье Бьянку.